Komunikaty systemowe
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Nazwa | Tekst domyślny |
---|---|
Tekst obecny | |
ipbblocked (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz blokować i odblokowywać innych użytkowników, ponieważ sam jesteś zablokowany |
ipbcreateaccount (dyskusja) (Przetłumacz) | Utworzenie konta |
ipbemailban (dyskusja) (Przetłumacz) | Wysyłanie e‐mailów |
ipbenableautoblock (dyskusja) (Przetłumacz) | Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować |
ipbhidename (dyskusja) (Przetłumacz) | Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach |
ipblocklist (dyskusja) (Przetłumacz) | Zablokowani użytkownicy |
ipblocklist-empty (dyskusja) (Przetłumacz) | Lista blokad jest pusta. |
ipblocklist-legend (dyskusja) (Przetłumacz) | Znajdź zablokowanego użytkownika |
ipblocklist-localblock (dyskusja) (Przetłumacz) | Lokalna blokada |
ipblocklist-no-results (dyskusja) (Przetłumacz) | Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany. |
ipblocklist-otherblocks (dyskusja) (Przetłumacz) | {{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}} |
ipblocklist-submit (dyskusja) (Przetłumacz) | Szukaj |
ipbnounblockself (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz odblokować samego siebie |
ipboptions (dyskusja) (Przetłumacz) | 2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite |
ipbother (dyskusja) (Przetłumacz) | Inny okres |
ipbreason (dyskusja) (Przetłumacz) | Powód: |
ipbreason-dropdown (dyskusja) (Przetłumacz) | *Najczęstsze przyczyny blokad ** Ataki na innych użytkowników ** Naruszenie praw autorskich ** Niedozwolona nazwa użytkownika ** Open proxy lub Tor ** Spamowanie ** Usuwanie treści stron ** Wprowadzanie fałszywych informacji ** Wulgaryzmy ** Wypisywanie bzdur na stronach |
ipbsubmit (dyskusja) (Przetłumacz) | Zablokuj użytkownika |
ipbwatchuser (dyskusja) (Przetłumacz) | Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika |
ipusubmit (dyskusja) (Przetłumacz) | Odblokuj |
iranian-calendar-m1 (dyskusja) (Przetłumacz) | Farwardin |
iranian-calendar-m10 (dyskusja) (Przetłumacz) | Déi |
iranian-calendar-m11 (dyskusja) (Przetłumacz) | Bahman |
iranian-calendar-m12 (dyskusja) (Przetłumacz) | Esfand |
iranian-calendar-m2 (dyskusja) (Przetłumacz) | Ordibeheszt |
iranian-calendar-m3 (dyskusja) (Przetłumacz) | Chordād |
iranian-calendar-m4 (dyskusja) (Przetłumacz) | Tir |
iranian-calendar-m5 (dyskusja) (Przetłumacz) | Mordād |
iranian-calendar-m6 (dyskusja) (Przetłumacz) | Szahriwar |
iranian-calendar-m7 (dyskusja) (Przetłumacz) | Mehr |
iranian-calendar-m8 (dyskusja) (Przetłumacz) | Ābān |
iranian-calendar-m9 (dyskusja) (Przetłumacz) | Āsar |
isimage (dyskusja) (Przetłumacz) | link do pliku |
isredirect (dyskusja) (Przetłumacz) | strona przekierowująca |
istemplate (dyskusja) (Przetłumacz) | dołączony szablon |
italic_sample (dyskusja) (Przetłumacz) | Tekst pochyłą czcionką |
italic_tip (dyskusja) (Przetłumacz) | Tekst pochyłą czcionką |
jan (dyskusja) (Przetłumacz) | sty |
january (dyskusja) (Przetłumacz) | styczeń |
january-date (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 stycznia |
january-gen (dyskusja) (Przetłumacz) | stycznia |
javascripttest (dyskusja) (Przetłumacz) | Testowanie JavaScript |
javascripttest-pagetext-unknownaction (dyskusja) (Przetłumacz) | Nieznana akcja "$1". |
javascripttest-qunit-intro (dyskusja) (Przetłumacz) | Zobacz [$1 dokumentację testów] na mediawiki.org. |
json-error-ctrl-char (dyskusja) (Przetłumacz) | Błąd znaku control, ewentualnie błędnie zakodowane. |
json-error-depth (dyskusja) (Przetłumacz) | Została przekroczona maksymalna głębokość stosu |
json-error-inf-or-nan (dyskusja) (Przetłumacz) | W wartości do zakodowania występuje co najmniej jedna wartość NAN lub INF |
json-error-recursion (dyskusja) (Przetłumacz) | Jedno lub więcej rekurencyjnych odniesień musi być zakodowane. |
json-error-state-mismatch (dyskusja) (Przetłumacz) | Niewłaściwy lub nieprawidłowo sformułowany JSON |
json-error-syntax (dyskusja) (Przetłumacz) | Błąd składni |